|
| Исполнение песен другими |
 | Блюдя безбрачия устав | Фернанда
| М.Фрейдкин |
Ж.Брассенс (пер. М.Фрейдкин)
|
Ж.Брассенс
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | В этот день вы изволили смыться куда-то | 22 сентября
| М.Фрейдкин |
Ж.Брассенс (пер. М.Фрейдкин)
|
Ж.Брассенс
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Когда б я только знал, мадам, что Ваше обаянье | Такой раскошный бюст
| М.Фрейдкин |
Ж.Брассенс (пер. М.Фрейдкин)
|
Ж.Брассенс
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Когда хотел я песенку пропеть | Маринетта
| М.Фрейдкин |
Ж.Брассенс (пер. М.Фрейдкин)
|
Ж.Брассенс
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Костлявая карга, которой что есть сил | Завещание с просьбой быть похороненным на пляже в Сете
| М.Фрейдкин |
Ж.Брассенс (пер. М.Фрейдкин)
|
Ж.Брассенс
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Негодный мальчуган | Негодный мальчуган
| М.Фрейдкин |
Ж.Брассенс (пер. М.Фрейдкин)
|
Ж.Брассенс
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Нет слов, пупок жены мента | Пупок жены сотрудника полиции
| М.Фрейдкин |
Ж.Брассенс (пер. М.Фрейдкин)
|
Ж.Брассенс
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Нет слов, пупок жены мента | Пупок жены сотрудника полиции
| М.Фрейдкин |
Ж.Брассенс (пер. М.Фрейдкин)
|
Ж.Брассенс
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Нет, это вовсе был не плот | Все за одного
| М.Фрейдкин |
Ж.Брассенс (пер. М.Фрейдкин)
|
Ж.Брассенс
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Помню, когда моложе был | Сквернослов
| М.Фрейдкин |
Ж.Брассенс (пер. М.Фрейдкин)
|
Ж.Брассенс
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Пусть этой песне грош цена | Песня для овернца
| М.Фрейдкин |
Ж.Брассенс (пер. М.Фрейдкин)
|
Ж.Брассенс
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | С сердцем, полным умиленья, мы спешим на день рожденья | День рожденья
| М.Фрейдкин |
Ж.Брассенс, М.Фрейдкин |
Ж.Брассенс
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Я хожу сам не свой, я ночами не сплю | Моя душечка
| М.Фрейдкин |
Ж.Брассенс (пер. М.Фрейдкин)
|
Ж.Брассенс
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
| Песни на стихи |
 | Будь хотя бы она милашка | Будь хотя бы она милашка
| М.Фрейдкин |
Ж.Брассенс (пер. М.Фрейдкин)
|
М.Фрейдкин
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | По дорогам бродил музыкант | Баллада о бродячем музыканте
| Н.Козлов |
Ж.Брассенс (пер. А.Дольский)
|
А.Дольский
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | По дорогам бродил музыкант | Баллада о бродячем музыканте
| А.Дольский |
Ж.Брассенс (пер. А.Дольский)
|
А.Дольский
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | По дорогам бродил музыкант | Баллада о бродячем музыканте
| А.Дольский |
Ж.Брассенс (пер. А.Дольский)
|
А.Дольский
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | По дорогам бродил музыкант | Баллада о бродячем музыканте
| А.Дольский |
Ж.Брассенс (пер. А.Дольский)
|
А.Дольский
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Пусть мне вонзят перо адепты правил строгих | В тени мужей
| М.Фрейдкин |
Ж.Брассенс (пер. М.Фрейдкин)
|
М.Фрейдкин
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Так ведется с давних времен | Король мудаков
| М.Фрейдкин |
Ж.Брассенс (пер. М.Фрейдкин)
|
М.Фрейдкин
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
|
| Песни на музыку |
 | Принимала Лариса решенье, полагаясь на волю небес | Песня про Ларису
| М.Фрейдкин |
М.Фрейдкин |
Ж.Брассенс
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Свеча оплывает, душа устает | Романс под гитару
| М.Фрейдкин |
М.Фрейдкин |
Ж.Брассенс
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |